News

Veteran translator's retrospect: Life and work

China.org.cn, 11 28, 2016

"After the founding of the People's Republic of China, this play was staged all over the country. When it was performed in Beijing, I heard bursts of laughter from the audience. I asked them why and was told it contained so many Northeast China dialect words. From then on, I came to realize that translation is not an easy job. It doesn't mean word-to-word translation, you must have some literary accomplishments for the work. A sentence may look simple, but be difficult to translate. For a good translation, you must first love this job. After all, you will always enjoy translating the works you love." [Photo by Chen Boyuan/China.org.cn]

<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  >