关于举办英汉翻译教学口译培训班的通知
发布时间:2024-05-23 19:09:11 | 来源:中国翻译研究院 | 作者: | 责任编辑:郑成琼为积极服务国家多语种高端翻译人才需求,进一步提升我国对外翻译与国际传播的整体质量和水平,加强翻译人才队伍建设,中国翻译协会、中国翻译研究院、当代中国与世界研究院、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会将在2024年全国高等院校翻译专业师资培训期间举办英汉翻译教学口译培训班。具体安排如下:
一、培训目标
本次培训将通过示范教学、交流研讨、专家答疑、主题培训、专题讲座等多元化授课形式,为参训学员提供系统的翻译教学培训与指导,帮助学员科学合理地规划和设置教学目标与课程内容,重点培养新时代背景下英汉口译教学方法的创新与实践能力,不断推动翻译专业教学领域的知识更新,提升翻译教学实践能力,培养专业化师资队伍。
二、培训对象
全国高等院校MTI、BTI专业从事翻译教学和实践的教师。
三、培训时间、形式及费用
1、培训时间
7月13日-8月18日(周三19:00-20:00,周六、日14:00-17:00)
凡报名参加2024年全国高等院校翻译专业师资培训任一班型的参训学员均可享受多场附赠线上讲座。
2、培训形式
采用钉钉线上授课,请提前安装钉钉。
3、培训费用
3600元(中国译协会员和MTI、BTI培养院校教师3200元)
四、培训特色
本次培训聚合国内外顶尖翻译教学师资团队亲临授课,突出体现以下几点特色:
1、“国际化”视野。致力于在培训过程中开拓学员的国际化视野,掌握国际最新翻译教学创新成果,培养融通中外的综合型国际高端翻译教育人才;
2、“高端化”教学。以突破瓶颈为目标,对已达到中等以上翻译教学水准的学员进行拔高式培训,通过翻译教育大家名师的精心点拨,在短期内实现翻译教学能力提升;
3、“专业化”品质。立足于英汉口译教学领域教学理论与实践的专业性,课程均由翻译教育名校顶尖师资承担,确保高端教学质量;
4、“体系化”培养。以示范教学、交流研讨、专家答疑、主题培训为基本模块,搭配多场翻译专业教育专题讲座,全方位体系化培养。
五、课程设计
示范教学、交流研讨、专家答疑、主题培训、专题讲座等。
六、拟定师资
(按姓氏拼音排序)
陈延军(对外经贸大学副教授,国际会议口译员协会(AIIC)会员)
任 文(北京外国语大学高级翻译学院院长、教授、博士生导师,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任)
张爱玲(上海外国语大学高级翻译学院院长、教授、博士生导师,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长)
七、报名缴费
1、微信报名:
请扫描下方二维码,选择课程 > 填写报名信息 > 在线交费(推荐)或选择线下支付(银行转账)。
2、官网报名:
请访问中国翻译研究院官网(http://www.catl.org.cn/),进入培训报名通道,选择课程 > 填写报名信息 > 在线交费(推荐)或选择线下支付(银行转账)。
银行转账信息:
用户名:当代中国与世界研究院
开户行:中国工商银行北京百万庄支行
账 号:0200001409024902423
纳税人识别号:12100000400004908M
3、申领发票:培训期间将增值税电子普通发票发至报名时所预留的电子邮箱,请参训老师务必正确填好发票信息及邮箱地址。发票类型:培训费;开票单位:当代中国与世界研究院。
温馨提示:
1、个人银行转账付款:建议使用单位“公务卡”或公对公转账,支付后仍需要线上报名,准确填写好相关信息后请选择“线下支付”完成报名,并扫描下方二维码上传电子汇款凭证(备注参训人员姓名)。
2、单位统一转账付款:为避免重复缴费,请参训单位财务人员汇款时务必填写好报名人数及报名班次,并将电子汇款凭证(含参训人员名单)提前发送至yuj@tac-online.org.cn信箱以便确认,参训老师仍需完成线上个人报名(支付方式选择“线下支付”)。
3、报名过程中如有任何问题请咨询:010-68994027 于老师
八、培训证书
完成全部课程并通过结业测试后,可获得由中国翻译协会、中国翻译研究院、当代中国与世界研究院、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会联合颁发的《全国高等院校翻译专业师资培训结业证书》。
具体课程安排及报名等更多详情请点击:
附件:2024年全国高等院校翻译专业师资培训通知(PDF版、含公章).pdf
论坛及培训组委会联系人:赵状业18614041881(微信同步)010-68995949。
中国翻译协会
中国翻译研究院
当代中国与世界研究院
全国翻译专业学位研究生教育指导委员会
2024年5月