首页  >  我院动态

关于举办法律翻译高级研修班的通知

发布时间:2024-05-23 19:25:13  | 来源:中国翻译研究院  | 作者:  | 责任编辑:郑成琼

建设社会主义法治中国,是建设富强民主文明和谐的社会主义现代化国家的重要目标之一。随着我国改革开放领域的不断扩大,国际交流合作逐渐加深,涉外法务活动日益频繁,迫切需要运用法律手段来维护发展利益,在当前国际经济与贸易形势下,法律翻译显得尤为重要,对法律翻译从业人员翻译能力和素养提出了更高的要求。为进一步满足各行业涉外法律翻译从业者专业水平和能力提升的需要,中国翻译协会、中国翻译研究院、当代中国与世界研究院、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会将联合举办2024年法律翻译高级研修班。具体事宜如下:

一、培训目标

1、树立正确法律翻译观念

2、掌握基本法律翻译规则

3、强化法律专业翻译技能

4、提升法律翻译实践水平

二、培训对象

中央国家机关、地方政府及国有企事业单位涉外法务从业者;全国法律翻译从业者;高等院校法律翻译专业教师及学生;法律翻译爱好者等。

具体安排

1、研修时间

7月13日—8月18日 (周三19:00-20:00,周六、日9:00-12:00)

凡报名参加本次培训的参训学员均可享受多场附赠线上讲座。

2、研修形式

采用钉钉线上授课(请先行下载安装钉钉软件)

3、研修内容

本班将围绕翻译基本原则与法律翻译实践规则,以法律实务中的中英法律翻译文本代表案例讲解为授课重点,由法律翻译专业教授及具有相关经验的法律界知名人士联合授课,讲练结合,重视实战,互动性与针对性强,学员参与度高。

4、研修费用

3600元(中国译协会员和MTI、BTI培养院校师生3200元)

三、课程特色

1、名师汇聚,译界权威。师资阵容强大,汇聚法律翻译领域的大家名师和行业精英,资深名师引路,帮助学员开拓视野,提升职业素养和能力。

2、线上互动,学练结合。充分发挥线上教学优势,重视实战积累,突出“导师制”与学练结合模式,增强互动性,提升教学针对性。

3、经典案例,与时俱进。以法律实务中中英法律翻译文本的经典代表案例讲解为授课重点,同时结合当下时代背景,创新开设“跨境争议解决”与知识产权相关课程。

四、拟定师资

(按姓氏拼音首字母排序)

丁 杰(段和段律师事务所总部跨境争议专业委员会主任)

董晓波(南京师范大学外国语学院教授、法学博士、博士生导师,美国佐治亚大学法学院博士后,江苏省比较法学会副会长)

高凌云(复旦大学法学院教授、全国人大法工委译审专家)

李克兴(浙江外国语学院英国语言文化学院教授,香港中文大学翻译学系兼职教授)

李长栓(北京外国语大学高级翻译学院教授、副院长)

梁玉成(“北大法宝”翻译中心高级译员)

屈文生(华东政法大学教授、博士生导师、研究生院院长)

田力男(中国政法大学外国语学院副院长、法学博士、教授,中国译协法律翻译委员会副会长兼秘书长

王 雄(北京市名谦律师事务所律师、合伙人)

王亚西(元合律师事务所律师、合伙人)

赵军峰(广东外语外贸大学高级翻译学院教授,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任)

五、报名缴费

1、微信报名:

请扫描下方二维码,选择课程 > 填写报名信息 > 在线交费(推荐)或选择线下支付(银行转账)。

2、官网报名:

请访问中国翻译研究院官网(http://www.catl.org.cn/),进入培训报名通道,选择课程 > 填写报名信息 > 在线交费(推荐)或选择线下支付(银行转账)。

银行转账信息:

用户名:当代中国与世界研究院

开户行:中国工商银行北京百万庄支行

账 号:0200001409024902423

纳税人识别号:12100000400004908M

3、申领发票:培训期间将增值税电子普通发票发至报名时所预留的电子邮箱,请参训老师务必正确填好发票信息及邮箱地址。发票类型:培训费;开票单位:当代中国与世界研究院。

温馨提示:

1、个人银行转账付款:建议使用单位“公务卡”或公对公转账,支付后仍需要线上报名,准确填写好相关信息后请选择“线下支付”完成报名,并扫描下方二维码上传电子汇款凭证(备注参训人员姓名)。

2、单位统一转账付款:为避免重复缴费,请参训单位财务人员汇款时务必填写好报名人数及报名班次,并将电子汇款凭证(含参训人员名单)提前发送至yuj@tac-online.org.cn信箱以便确认,参训老师仍需完成线上个人报名(支付方式选择“线下支付”)。

3、报名过程中如有任何问题请咨询:010-68994027 于老师

六、结业证书

完成全部课程并通过结业测试后,可获得由中国翻译协会、中国翻译研究院、当代中国与世界研究院颁发的《2024年法律翻译高级研修班结业证书》;参加研修的高校教师(含MTI、BTI培养院校)完成全部课程并通过结业测试后,可获得由中国翻译协会、中国翻译研究院、当代中国与世界研究院、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会联合颁发的《全国高等院校翻译专业师资培训结业证书》。

七、其他事宜

1、可优先参加中国译协举办的各类翻译活动,享受费用优惠待遇,成绩优秀者可获得推荐参加译协组织的其他高端翻译培训项目继续学习深造的机会。

2、未尽事宜,请与培训组委会联系,联系人:赵老师 18614041881(微信同步)010-68995949,有关师资培训的其它详情请登陆中国翻译协会网站(www.tac-online.org.cn)查询。

具体课程安排及报名等更多详情请点击:

附:2024年全国高等院校翻译专业师资培训通知(PDF版、含公章).pdf


中国翻译协会

中国翻译研究院

当代中国与世界研究院

全国翻译专业学位研究生教育指导委员会

2024年5月