2015翻译人才发展国际论坛/2015国际翻译家研修活动

高翻院长:人才培养应服务国家战略

发布时间:2015-12-13 16:05:15  |  来源:中国网  |  作者:  |  责任编辑:吴瑾

        中国网12月13日讯(记者 蔺丽瑶)由中国外文局、中国翻译研究院主办的2015翻译人才发展国际论坛昨日在北京隆重开幕。作为论坛的重要组成部分,高翻学院院长高峰论坛今日上午在日坛宾馆举行。

 北京第二外国语学院翻译学院院长程维 [中国网 郑亮 摄]

        来自北京语言大学、北京第二外国语学院、广东外语外贸大学、大连外国语大学、天津外国语大学、西安外国语大学的六位高级翻译学院院长同与会嘉宾进行了交流。多位院长表示,翻译人才的培养应当从国家利益出发,为国家战略服务。

        北京第二外国语学院翻译学院院长程维在发言中指出,高校对翻译专业人才的培养应当适应多元化教育的需求,推动翻译行业的可持续性发展。程院长表示:“随着越来越多的中国企业走出国门,市场对中译英翻译人才的需求日趋扩大,语言服务也面临着提高深度和质量的挑战。作为培养翻译人才的学校和机构,不但应当训练学生掌握翻译技能,还应鼓励学生学习谈判技巧、法律条文等相关知识,努力成为全方位的翻译人才。”

 北京语言大学高翻学院副院长许明 [中国网 郑亮 摄]

        来自北京语言大学高翻学院的许明副院长表示,翻译人才的培养应该注重政、产、学、研的结合。在国家政策的指导下,在产业发展的推动下,提高翻译人才的综合素质,满足企业和市场的具体需求。

大连外国语大学英语研究生教研室主任霍跃红在分论坛中发言。[中国网 郑亮 摄]

        大连外国语大学英语研究生教研室主任霍跃红在发言中谈到,翻译人才的培养应当实现“专业化+职业化”的模式,以职业需求为导向,以实践能力培养为重点。霍跃红说:“翻译人才的培养应当从国家利益出发,帮助学生树立终身教育的意识,推动区域经济发展,主动服务于国家战略。”