业界资讯

黄友义CIUTI 2017:语言服务业面临人工智能挑战 构建资源共享平台

发布时间:2017-01-18 08:54:57  |  来源:译云  |  作者:  |  责任编辑:李潇

 

 LBDA联席主席黄友义大会发言。

2017年1月12-13日,在瑞士日内瓦联合国总部举办的国际大学翻译学院联合会(CIUTI)分论坛上,中国翻译协会常务副会长、语言大数据联盟(LBDA)联席主席黄友义发表“人工智能,大数据与语言的协同创新”的精彩演讲,并与各国专家学者共同探讨AI时代的语言行业发展。

在发言中,黄友义详细阐述了人工智能背景下语言服务行业所面临的挑战,以及如何变挑战为机遇。他指出神经网络机器翻译的出现、语音交互技术的应用以及互联网时代的快速发展,正冲击着传统人工翻译。语言服务行业已经意识到人工智能等技术的重要性,但缺少一种机制和平台来促进先进技术在行业中的应用。对此黄友义认为,应该将政府、语言院校、语言服务企业、人工智能领域企业、专家以及个人译员等多方组织到一起进行探讨,为促进语言服务行业在人工智能时代的发展出谋划策。除了政府与行业组织的倡导,还要通过共建、共享、共治的机制,保障院校、科研机构和语言服务企业等多方的协同发展。同时,打造汇聚和交换人工智能、语言大数据等先进技术的资源和实践平台,赋能语言服务行业的发展。

针对如何实现多方的协同创新,黄友义分享了LBDA的情况以及发展成果。作为一个全球性、多领域、多语言的基于大数据资源开放与共享平台的科研应用联盟,LBDA致力于打造一个多方合作、资源共享的开放平台,并且通过开放的亿万级语料资源,机器翻译技术,语音识别技术,计算机辅助翻译平台、翻译项目管理平台、语言资产管理共享平台、跨语言大数据分析平台等,为全球会员单位的教学、实践、科研、业务拓展等活动提供支持,从而推动成员在各个方面的创新和发展。此外,LBDA还将汇聚全球顶尖高校及研究机构的数学家、经济学家、语言学家的智慧,共建机器翻译和行业大数据实验室。旨在探索企业、科研机构与院校间的协同创新,研发及共享最前沿的实时全球数据、金融、医疗和工业大数据算法和机器翻译等先进技术。

LBDA目前拥有全球150多所院校、企业及科研院所成员单位,并在全球范围进行平台搭建,不断促进多方协作。自成立以来,LBDA与院校、企业、科研机构联合建立了40多个教育实践及创新基地,例如与澳门理工大学共同建立的中葡英机器翻译联合实验室,与广东外语外贸大学建立的大数据分析实验室等。2017年LBDA成员将突破220家,其中海外研究机构及高校将超过60家。

黄友义最后还提到,LBDA年会将于2017年4月7日到8日在广州举行,届时来自全球200多所高校、企业和政府的500多名相关人员会齐聚一堂,分享创新成果,共谋未来发展,并诚挚邀请CIUTI的各位嘉宾前来参会。

会后,众多来自不同国家的行业专家及学者同黄友义进行交流,相互探讨人工智能时代的语言服务业发展方向和举措,并期望与LBDA在未来能够建立更多更深入的联系,最终为实现全球整个行业的发展增添动力。

会后黄友义与欧盟委员会代表亲切交谈。