业界资讯

中译语通语言科技亮相世界翻译大会

发布时间:2017-08-08 08:47:08  |  来源:封面新闻  |  作者:  |  责任编辑:李潇

 

 中译语通GTCOM CEO于洋

澳大利亚当地时间8月3日至8月5日,第21届世界翻译大会(FIT 2017)在布里斯班会展中心召开。FIT 2017以“颠覆与多样化”作为主题,旨在探索人工智能时代下语言行业发展的新思路与新动力,来自全球30多个国家的1000余位语言行业翘楚参加,进行十多场主题论坛讨论及近百场主旨演讲。

大会开幕式上,中译语通GTCOM CEO于洋受邀发表演讲,他表示,机器翻译和人工智能技术的进步,对于新时期翻译行业的发展有着颠覆性影响,将会成为提升整个语言行业效率、促进创新发展的关键所在。语言科技与从业者一样,都是语言行业大生态中的有机组成部分。随着AI语言科技的深入应用,人类将得到更便捷、更智能的语言认知应用体验。

8月3日下午,由奥地利维也纳大学翻译研究中心主任Gerhard Budin教授主持,中译语通GTCOM主办的“人工智能与语言科技”论坛上,中国对外翻译有限公司副总经理张晶晶发表致辞,介绍了中译语通GTCOM在机器翻译、跨语言大数据和人工智能等方面取得的最新进展,并表示中译语通GTCOM将继续助力翻译科研和教学及全球语言服务行业发展。中译语通GTCOM副总裁柴瑛发表主题演讲,重磅发布人工智能与语言科技融合的YeeKit智能语言科技工具平台。

中译语通GTCOM副总裁张晓丹与新南威尔士大学人文和语言学院Sean Cheng签署战略协议。张晶晶在论坛致辞中提到,随着全球化进程的加快,全球翻译行业正处于前所未有的发展时期,科技发展对语言服务行业的影响已逐步凸显。她介绍了中译语通GTCOM近年来在机器翻译、大数据分析和人工智能认知方面取得的成就,并表示希望中译语通GTCOM同语言服务领域企业、高校、机构等伙伴资源共享、技术融通、密切交流。

柴瑛在论坛上发布了YeeKit智能语言科技工具平台,并在演讲中介绍到,该平台是一款包含CAT辅助翻译、TMX语料引擎、网页翻译以及字幕通四大工具的“轻应用”,能为用户提供“一站式”的完美语言体验。选择在FIT 2017上首次发布海外版该平台,中译语通GTCOM希望将YeeKit站在一个更广阔的国际舞台上,惠利更多译员、翻译企业及高校等语言行业的核心参与者。

在论坛演讲环节中,SeanCheng首先上台分享了新南威尔士大学有关语言科技在翻译教学中的实践及应用的宝贵经验。他提到,在2012年之前,翻译教育还未涉及到任何有关创新科技的内容,在市场需求下,学校决定开始加入计算机辅助翻译和机器翻译相关的课程。

Tea C Dietterich则引用了中译语通GTCOM CEO于洋在大会主论坛中的发言“Technologies are like babies.”作为演讲的开始,她认为,人工智能已经对许多行业(不仅是翻译工作者)产生了颠覆性的影响,我们应该把它当做新生儿一样培养、训练,期待随着技术的成熟会为更多行业造福。

除论坛上最新发布的YeeKit外,中译语通GTCOM还展出了旗下译见大数据技术生态,分享其AI语言科技和跨语言大数据技术的最新应用成果,获得澳大利亚当地企业及媒体的高度关注。